toggle
plus minus gleich

2PMAlways


Warning: Parameter 1 to modMainMenuHelper::buildXML() expected to be a reference, value given in /home/npmalw5/public_html/index/libraries/joomla/cache/handler/callback.php on line 99

Login Form ::



Who's Online ::

We have 357 guests and 109 members online

[แปล] สัมภาษณ์ 2pm จาก Kan Fun

For English, CLICK

Jpn-Thai: Jujang @2pmalways 

2PM

Japan Tour ครั้งแรกที่ผ่านพ้นไปด้วยดี

พยายามมาได้ด้วยความรักและกำลังใจของแฟนเพลงครับ

2PMไอดอลสัตว์ป่า ที่เพิ่งประสบความสำเร็จอย่างงดงามกับ Japan Tour ครั้งแรก ที่ไปยัง 5 เมืองใหญ่ทั่วประเทศ โดยเริ่มต้นที่ Zepp Sapporo เมื่อวันที่ 6 พฤษภาคมที่ผ่านมา พวกเขาได้มาปรากฎตัวใน [PICK UP PHOTO] ของ KAN Fun ได้ ทำการถ่ายทำที่สตูดิโอแห่งหนึ่งในเมือง 6 หนุ่มที่ร่าเริงสดใสแข็งแรงนั้น การถ่ายทำดำเินินไปด้วยบรรยากาศที่สดชื่นที่เต็มไปด้วยรอยยิ้มตั้งแต่ต้นจน จบ รวมทั้งได้ให้พวกเราสัมภาษณ์เล็กๆน้อยๆเกี่ยวกับทัวร์ที่เพิ่งผ่านพ้นไปด้วย 

- ความรู้สึกที่ได้ทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นเป็นครั้งแรกผ่่านไป เป็นอย่างไรบ้าง?

จุนโฮ : การเวียนไปแต่ละเมืองของญี่ปุ่นนั้น เป็นครั้งแรกที่ได้ลองทำ ดังนั้นรู้สึกแปลกใหม่และดีใจมากครับ เป็นฮอลที่ใกล้ชิดกับแฟนเพลงทุกคน ก็เลยสามารถทำให้ภายในฮอลครึกครื้นร่วมกันได้ สนุกมาก ดีมากครับ

นิชคุณ : ไม่ค่อยได้สัมผัสกับแฟนเพลงในฮอลที่ได้ใกล้ชิดกับแฟนเพลงเท่าไหร่ ดังนั้นรู้สึกแปลกใหม่และสนุกมากครับ คิดว่าอยากสร้างการแสดงที่ดีขึ้นไปอีก โดยใช้ประสบการณ์จากทัวร์คอนเสิร์ตในครั้งนี้ในการแสดงครั้งต่อไปครับ

ชานซอง : การที่ได้เวียนไปที่แต่ละเมืองและได้สัมผัสแฟนเพลงทุกคนก็ดีมากนะครับ แต่ได้กินของอร่อย, ของมีชื่อเสียงของแต่ละเมืองด้วย ดังนั้นสนุกมากๆ แล้วก็ชอบใจมากๆเลยครับ

แทคยอน : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ประทับใจมากที่มีแฟนเพลงมากมายมากัน รอทัวร์ครั้งต่อไปอยู่ครับ ตั้งตารอเลยครับ

อูยอง : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ผมมีความสุขมากที่ได้สนุกร่วมกันกับแฟนเพลงชาวญี่ปุ่น ครับ แค่นี้ครับ

- สถานที่ที่ประทับใจที่สุดคือที่ไหน? 

ชานซอง : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ครั้งนี้ คุณอูยอง กับผมไปออนเซน (บ่อน้ำพุร้อน) ครับ แถวๆโตเกียว……สบายมากๆเลยครับ

จุนโฮ : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) จุนโฮ กับคุณแทคยอนกับคุณนิชคุณไปดิสนี่แลนด์ครับ สนุกมากๆเลยครับ

แทคยอน : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ที่นั่นมี 12 คนที่จำพวกผมได้ มีความสุขมากครับ ผมเป็นคนนับครับ

นิชคุณ : โดยส่วนตัวแล้วชอบฮอกไกโดมากครับ อากาศก็ดี ของอร่อยๆก็เยอะเลยครับ

- อะไรอร่อย?

นิชคุณ : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) Miso Ramen (ราเมงซุปเต้าเจี้ยว) !! อร่อยครับ

(กลับไปคุยเรื่องเดิม)

อูยอง : นาโงย่าครับ เคยไปถ่ายทำ[Dream High](ละครที่เล่น) ที่นั่นแล้ว 1 ครั้ง ก็เลยนึกถึงตอนถ่ายทำครับ อาจจะเป็นเพราะเป็นเมืองที่เคยไปแล้ว 1 ครั้ง ก็เลยรู้สึกว่าสนุกมากเลยครับ

จุนซู : ชอบทุกที่นะครับ แต่ประทับใจฟุกูโอกะที่สุดครับ หน้าโรงแรมเป็นทะเล วิวดีมากๆ ก็เลยเพลิดเพลินมากเลยครับ

- สุขภาพร่างกายเป็นยังไงบ้าง?

จุนโฮ : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ดีครับ

แทคยอน : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ตอนนี้ดีครับ แต่ระหว่างทัวร์ 3 คนเป็นหวัด….

- ใคร?

ชานซอง : คุณแทคยอน, คุณจุนซู, คุณนิชคุณ

นิชคุณ & อูยอง : ฉีดยากระเทียมครับ

จุนโฮ : มันมีกลิ่นกระเทียมเล็กน้อย…..

- แฟนเพลงญี่ปุ่นไปที่ฮอลเต็มไปหมดเลย คำที่อยากพูดกับแฟนเพลงคืออะไร?

จุนโฮ :ก่อนอื่นเลย รู้สีกซาบซึ้งใจมากที่ทุกคนมา และได้เริ่มออกเดินทางใหม่ด้วย [Take Off] ดังนั้นจะดีมากเลยถ้าสถานที่ที่ได้เติบโตไปด้วยกันกับทุกคนเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ

นิชคุณ : JYP Nation กำลังจะเริ่มแล้ว คิดว่าอยากจะทำให้เป็นการแสดงที่สนุกสนานครับ

ชานซอง : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ขอบคุณที่เป็นกำลังใจกันมาตลอด พยายามมาได้เพราะกำลังใจเหล่านั้นครับ ขอบคุณครับ

แทคยอน : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ก่อนอื่น ขอบคุณที่มากันนะครับ เจอกันใหม่ในทัวร์ครั้งต่อไปให้ได้นะครับ

อูยอง : [Take Off] ได้ถูกวางจำหน่ายแล้ว จริงๆแล้วได้เตรียมซิงเกิ้ลต่อไปแล้ว เป็นเพลงที่มั่นใจมาก ดังนั้นขอให้ตั้งตารอกันนะครับ 

จุนซู : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) รู้สึกถึงความรักของแฟนเพลงญี่ปุ่นครับ

- แฟนเพลงญี่ปุ่นกับแฟนเพลงเกาหลีต่างกันหรือไม่?

จุนซู : คิดว่าความรู้สึกรักที่มีต่อพวกผมนั้น ไม่ว่าแฟนเพลงชาติไหนก็เหมือนกันหมด ดังนั้น ซาบซึ้งใจมากครับ (สมาชิกวงทุกคนปรบมือ)

- เมื่อกี้มีพูดถึง JYP Nation ด้วย  

แทคยอน : จะจัดอีเว้นท์ร่้วมกับ JYP Family ที่ Saitama Super Arena ในวันที่ 17, 18 สิงหาคมนี้ครับ 2PM ก็จะร่วมงานนี้ด้วย นอกเหนือจากนั้นก็จะมีศิลปินของ JYP Family มากมายร่วมงานนี้ด้วยครับ คิดว่าจะเตรียมการแสดงที่ไม่สามารถแสดงให้ดูได้ในการแสดงที่มีแต่ 2PM ด้วยครับ ดังนั้นตั้งตารอกันนะครับ

- สุดท้ายนี้ฝากข้อความถึงแฟนเพลงหน่อย  

จุนโฮ :[Take Off] ไปด้วยกันกับพวกผมนะครับ

นิชคุณ : ขอให้ทุกคนพอฟังซิงเกิ้ล [Take Off] ของพวกผม แล้วสดชื่นแข็งแรงนะครับ

ชานซอง : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ตั้งตารอการทำงานต่อจากนี้ไปครับ   

แทคยอน : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ขอบคุณมากๆที่รักกันนะครับ ต่อจากนี้ไปก็ฝากพวกผมด้วยนะครับ

อูยอง : (พูดด้วยภาษาญี่ปุ่น) ได้ยินมาว่ามีคนซื้อ [Take Off] ของพวกผมกันเยอะเลย ซาบซึ้งใจมากครับ

จุนซู : คิดว่าอยากจะอยู่้เป็น 2PM ที่ีีเร่าร้อน และ ร้อนแรงเสมอไป ฟังกันเยอะๆนะครับ