Boy
Group ที่แข็งแกร่งที่สุดของ K-POP
2PM ปรากฎตัว!!
2PM เป็นผู้ร่วมรายการประจำของ
[TV de Hangul Kouza (Hangul Lesson by TV)] ของรอบปีใหม่ที่เริ่มตั้งแต่วั นที่
2 เมษายน ลุคที่หวาน และร่างกายที่กำยำ การเต้นแนว Acrobatic (กายกรรม) กับความสามารถในการร้องเพลงที่ ทรงพลัง
ถูกเรียกว่า “ไอดอลสัตว์ป่า”
ที่แข็งแกร่งที่สุดของ K-POP
พวกเขาซึ่งมีตัวตนที่ไม่เคยเห็ นที่ไหนมาก่อน
ได้ทำการสอนคำพูดที่เป็ นประโยชน์เวลาเดิ นทางไปประเทศเกาหลี
รวมทั้งใส่การแสดงสั้นๆลงไปด้วย ในช่วง [2PM No One Point Hangul (One
Point Hangul by 2PM)] ของรายการ นอกจากนี้ยังปรากฎตัวในรายการที ่แยกออกมาต่างหาก (Spinoff) ที่ได้วางโครงสร้างของช่ วงรายการเดียวกันใหม่ด้วย
ดังนั้นการที่ใน 1 สัปดาห์จะสามารถเรียน Hangul Lesson จาก 2PM ได้หลายครั้งนั้นก็เป็นเสน่ห์ ของรายการรอบปีใหม่
ได้ติดตามการถ่ายทำครั้ งแรกของพวกเขาที่ได้ท้าทายกั บรายการที่เป็นผู้ร่ วมรายการประจำเป็นครั้งแรกในญี่ ปุ่นตลอดทั้งวัน
ขอนำเสนอความมุ่งมั่นของสมาชิ กวง และ บรรยากาศการถ่ายทำ!
ทุกคน
: อรุณสวัสดิ์ครับ! 2PM ครับ!
แต่ละคน
: อันยองฮาเซโย ~! (=สวัสดี) ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ! (สมาชิกวงยืนตลอดจนกว่าผู้เกี่ ยวข้องและทีมงานจะนั่ง)
แทคยอน,
จุนโฮ : เชิญครับ (ผายมือไปทางเก้าอี้ให้กับที มงาน)
-
เป็นการถ่ายทำครั้งแรก
เป็นการร่วมรายการเป็นผู้ร่ วมรายการประจำในระหว่างที่งานยุ ่งมากๆเลยนะ
ทุกคน
:
อ้อ
~ ไม่เป็นไรครับ
แทคยอน
:
ดีใจครับ
จะพยายามครับ!
ทุกคน
: จะพยายามครับ! (ปรบมือ)
แทคยอน
:
อ่านบทแล้ว
คิดว่าบุคลิกเฉพาะของแต่ละคน ได้ถูกนำไปใช้ครับ!
อูยอง
: เป็นรายการบทเรียน
ดังนั้นตรงที่ต้องสื่ออย่างดี ก็จะทำอย่างตั้งใจเต็มที่ครับ
แต่ว่าถ้าแสดงถึงความเป็น 2PM ออกไป จะเป็นไรไม๊ครับ?
แทคยอน
: จริงด้วย ~
ทุกคน
: (หัวเราะ)
แทคยอน
: ช่วง [Role Play] ที่พวกผมเรียกทุกท่านที่อยู่อี กฝั่งของกล้อง
เพื่อให้ผู้ที่ดูรายการตอบได้ง่ ายนั้น ดีมากเลยนะครับ ~ การแสดงสั้นๆ
นั้น เป็นครั้งแรกของพวกผม ดีใจมากเลยครับ
อูยอง
:
ใช่ครับ
จุนโฮ
:
สบายมากครับ
จะพยายามครับ!
ทุกคน
:
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ!
-
ก่อนอื่น ช่วยแนะนำวง 2PM หน่อย
จุนซู
: พวกผม 2PM พยายามเต็มที่เพื่อทำงานภายใต้ คอนเซ็ปที่แตกต่างกันไปในแต่ ละอัลบั้ม
ในฐานะ Performance Group คิดว่าอยากเป็นวงที่พยายามเพื่ อให้ทุกท่านจดจำสีัสันที่แสดงถึ งความเป็น
2PM ครับ
แทคยอน
:
Performance
สำหรับ 2PM
นั้น คิดว่าเป็นวิธีที่ สามารถแสดงออกถึงพวกผมครับ
คิดว่าการแสดงให้เห็นถึงภาพลั กษณ์ใหม่อยู่เสมอ
เป็นการตอบแทนความรักที่ แฟนเพลงทุกท่านส่งถึงพวกผมครับ
อูยอง
:
บนเวทีนั้นอยากจะแสดงให้เห็นถึ งภาพลักษณ์ที่เท่ห์เสมอ
ส่วนในรายการ อยากจะแสดงให้เห็นถึงโฉมหน้าที่ แท้จริงครับ ซึ่งทั้ง 6 คน
มีความรู้สึกแบบนั้นตรงกัน ดังนั้นต่อจากนี้ไปพวกผมก็จะไม่ เปลี่ยนไป
อยากจะทำงานอย่างเต็มกำลังครับ
-
เป็นรายการที่เป็นผู้ร่ วมรายการประจำครั้งแรกในญี่ปุ่น ช่วยบอกถึงความรู้สึกตอนได้รั บการเสนอ
กับความรู้สึกในการถ่ ายทำรายการเป็นครั้งแรกให้ฟั งหน่อย
ชานซอง
: ตอนที่ได้รับการเสนอนั้น
ตกใจมากเลยครับ กังวลว่าทำยังไงถึ งจะสามารถสอนภาษาเกาหลี ให้ทุกท่านได้ดี
แต่ในความเป็นจริง พอเข้าสตูดิโอทุกๆวันเข้า ความกังวลเหล่านั้นก็หายไปครับ
ถ่ายทำอย่างสนุกสนานมากเลยครับ
-
ทุกท่านเรียนภาษาญี่ปุ่นกันยั งไง มีเคล็ดลับในการเรียนภาษาหรื อไม่?
จุนโฮ
: กรณีของผม
ผมรู้สึกว่าการดูละครญี่ปุ่ นเยอะๆ ช่วยได้มากๆเลยครับ
แล้วก็การดูหัวข้อคำถามที่ได้รั บเวลาขึ้นเวที หรือ ให้สัมภาษณ์ที่ญี่ปุ่น
แล้วตีความโดยเปิดพจนานุกรม ก็เป็นการเรียนครับ
นิชคุณ
: ชอบตัวอักษร Kanji ดังนั้นจะเรียนโดยดูตัวอักษร
Kanji ไปด้วยครับ
แล้วก็ผมคิดว่าการทักทายเป็นเรื ่องสำคัญครับ ก็เลยคิดว่าการพูดว่า [Otsukaresamadeshita
(คำพูดที่จะพูดกับผู้ร่วมงานหลั งเสร็จงานหรือเลิกงาน)] [Gochisousamadeshita (คำพูดที่พูดเวลามีคนเลี้ ยงอาหาร
หรือ เอาของกินให้กิน หรือหลังรับประทานอาหารอิื่มแล้ วเพื่อแสดงความขอบคุณ)] เป็นสิ่งสำคัญมาก ดังนั้นใช้บ่อยครับ คำพูดเป็นอะไรที่สนุกนะครับ
มีความสนุกในการเรียน และสามารถขยายมุมมองให้กว้างขึ้ นครับ
จุนซู
: พอมองดูสมาชิกวงแล้ว
รู้สึุกว่าจะถือหนังสือคำศัพท์ ไว้ แล้วก็ให้ทีมงานทุกท่านรอบตั วสอน
พร้อมๆกับจำคำพูดที่ใช้ในชีวิ ตประจำวันได้ไปด้วยนะึครับ
ชานซอง
: ผมมีประสบการณ์ในการถ่ ายทำละครญี่ปุ่น
พอเรียนโดยการแปลบทละครไปเรื่ อยๆ ก็เก่งขึ้นเฉยเลยครับ (หัวเราะ) สมาชิกวงแต่ละคนมีวิธีการเรี ยนแตกต่างกัน
แต่ทุกคนก็พยายามเรียนอย่างเต็ มที่ อยู่ในช่วงที่พัฒนาขึ้นทีละนิ ดครับ
เราทุกคนพยายามเต็มที่ครับ
-
ช่วยให้คำแนะนำคนที่กำลังจะเรี ยนภาษาเกาหลีต่อจากนี้ไปหน่อย
แทคยอน
: กล่าวกันว่าการเรียนภาษานั้นไม่ ใช่การใส่เข้าไป
(Input) แต่เป็นการปล่อยออกมา (Output)
แต่ในรายการ [Hangul Kouza (Hangul Lesson)] นี้
จะเป็นเนื้อหาที่ว่าพวกผมพูดกั บผู้ชมทุกท่านผ่านกล้องครับ
คิดว่าการสนุกสนานไปกับการเข้าี ่ร่วมด้วย และ ลองพูดดู
น่าจะเชื่อมโยงไปถึงการพั ฒนานะครับ
ชานซอง
: ถ้าฟังเพลง
แล้วเรียนโดยดูเนื้อเพลงไปด้วย ก็จะสามารถรู้สึกถึงความคิ ดความรู้สึก (Feeling)
ของประเทศนั้นๆได้ และดีกรีึความเข้าใจก็จะลึกซึ้ งขึ้นนะึครับ
นิชคุณ
: ถ้าเริ่มจำจากคำที่ปกติใช้บ่อยๆ
และเรียนไวยกรณ์ไปด้วย จะทำให้พัฒนานะครับ แล้วก็เขียนเยอะๆ อ่านเยอะๆครับ
และถ้ารัก 2PM มากๆ พัฒนาการของภาษาเกาหลีก็จะเร็ วขึ้นครับ (หัวเราะ)
จุนซู
: พอเห็นนิชคุณซึ่งไม่ใช่้ คนเกาหลี
แต่ภาษาเกาหลีเก่งมากๆแล้ว แสดงว่าพยายามมากจริงๆเลยนะครับ
จุนโฮ
: คิดว่าการมาญี่ปุ่น
เพื่อสอนภาษาเกาหลีนั้ นคงยากลำบากมาก เท่ห์มากจริงๆครับ
-
ช่วยฝากข้อความถึงผู้ชมด้วย
นิชคุณ
:
คิดว่าเป็นโอกาสที่ดีมากๆเลยครั บ อย่าคิดว่าการเรียนคำพูดเป็ นการเรียน
แต่สนุกสนานด้วยกันนะครับ
จุนโฮ
: ต่อจากนี้ไปก็อยากจะถ่ายทำอย่ างเต็มที่อย่างสนุกสนานไปเรื่ อยๆเหมือนอย่างวันนี้
เพื่อให้ได้รับการชื่นชอบจากทุ กท่านครับ การแสดงสั้นๆนั้น
ได้แสดงสภาพการใช้ชีวิ ตของพวกผมตามปกติ ดังนั้นอยากให้ดูกันครับ
สามารถดูคาแรคเตอร์ของสมาชิ กวงแต่ละคน
ดังนั้นคิดว่าน่าจะเรียนกันได้ อย่างสนุกสนานนะครับ
อูยอง
: ก่อนอื่นอยากแสดงความรู้สึ กขอบคุณที่ให้โอกาสที่ดีเช่นนี้ กับพวกผมครับ
พวกผมจะพยายามอย่างดีที่สุด เพื่อให้ทุกท่านเรียนภาษาเกาหลี กันอย่างสนุกสนานครับ
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ
แทคยอน
: ในการแสดงสั้นๆ
ถ่ายทำสถานการณ์ที่สนุกๆเยอะเลย
ดังนั้นหวังว่ามันจะเป็นตัวช่
| < Prev | Next > |
|---|




